ТАТАРСКИЙ ПОЭТ-ГЕРОЙ МУСА ДЖАЛИЛЬ
Муса Джалиль (Муса Мустафович Залилов) родился в деревне Мустафино Оренбургской губернии в многодетной крестьянской семье. В школу пошел, когда ему не было шести лет, и за год овладел программой четырех классов.
Муса сначала учился в деревенском мектебе, а после переезда семьи в город начал посещать «Хусаинию», мусульманскую духовную школу-медресе в Оренбурге. После Октябрьской революции она стала Татарским институтом народного образования. Залилов здесь, кроме теологии, изучал также светские дисциплины: рисование, пение и литературу.
Несмотря на то, что время было тревожное, а жизнь не устроена, он постоянно писал стихи. Первое опубликованное стихотворение в местной газете вышло за подписью «маленький Джалиль». Так появился литературный псевдоним поэта.
Отроческие годы Мусы совпали с периодом социальных потрясений в стране. В годы Гражданской войны этот город стал ареной жестоких схваток… В течение двух лет Оренбург переходил от одних военных властей к другим. И всё это время в нем царили анархия и бандитизм. В окруженном белогвардейцами Оренбурге создаётся первая комсомольская организация, куда 13-летний Муса сразу же записался.
Активный, любознательный и очень впечатлительный подросток, увлеченный романтикой борьбы за свободу, был захвачен бурным потоком революционных событий. Ему пришлось участвовать в схватках с белыми отрядами. Это были настоящие бои с погонями, перестрелками, засадами и окружением.
В 1919 году после смерти отца Муса возвращается в родную деревню и создаёт детскую коммунистическую организацию «Красный цветок». А в 1920 году по его инициативе в Мустафине возникает комсомольская ячейка.
Летом 1921 года в Оренбургской области из-за засухи начался голод. На глазах у Мусы умерли от голода двое его братишек. Чтобы не обременять семью ещё одним ртом, он уехал в Оренбург и пополнил толпу голодной беспризорной детворы, наводнившей в то страшное время город и его окрестности.
Спас Мусу от голодной смерти на улице один из сотрудников красноармейской газеты «Кызыл Юлдуз» («Красная звезда»), в которой были напечатаны самые первые его стихи. Он устроил 15-летнего Джалиля в Оренбургскую военно-партийную школу, а затем в Татарский институт народного образования.
После окончания Гражданской войны 16-летний Муса Залилов переехал в Казань, где учился на рабфаке при Восточном педагогическом институте. В то время он – опытный комсомольский вожак и активно печатается в казанских газетах и журналах.
В 1927 году поэт поступил на литературное отделение этнологического факультета МГУ, после окончания которого он работал редактором татарских детских журналов, издававшихся в Москве. В 1934 году выходят два больших сборника поэта: «Орденоносные миллионы» и «Стихи и поэмы», ознаменовавшие собой начало зрелого этапа в поэзии Мусы Джалиля.
В 1939 году он с семьей переезжает в Казань и занимает должность ответственного секретаря Союза писателей Татарской АССР. Параллельно заведует литературной частью только что созданного Татарского оперного театра.
Как писатель он работает практически во всех литературных жанрах: пишет песни, стихи, поэмы, пьесы, публицистику. На основе его поэм «Алтынчоч» («Золотоволосая») и «Ильдар» были написаны оперы, последняя из которых была удостоена Сталинской премии.
Началась Великая Отечественная война. На второй день войны Джалиль отнес в военкомат заявление с просьбой направить его на фронт. В июле 1941 года он был зачислен в формирующийся под Казанью артиллерийский полк.
Когда выяснилось, что Муса Залилов – известный писатель, его хотели демобилизовать или оставить в тыловой части, но поэт отказался.
После учебы на курсах политработников Муса Джалиль был направлен на Волховский фронт в знаменитую Вторую ударную армию, в редакцию русской газеты «Отвага», расположившейся среди болот под Ленинградом. Там шли жестокие бои.
В конце июня 1942 года при попытке прорвать кольцо окружения тяжело раненый и оглушенный взрывной волной Муса Джалиль попал в плен. После многомесячных скитаний по лагерям для советских пленных его привезли в польскую крепость Демблин, где фашисты собирали пленных татар, башкир и людей других национальностей Востока. Из представителей народов Поволжья формировался легион «Идель-Урал» для отправки на фронт, воевать против советских войск.
Муса Джалиль вступил в «Идель-Урал» для подпольной деятельности. Вместе с единомышленниками он создал подпольную организацию, которая готовила восстания внутри «Идель-Урала». Эффективность подпольщиков была невероятной. Батальоны легион «Идель-Урал» поднимали восстания и уходили к партизанам.
Подпольщиков вычислили, и в августе 1943 года все руководители подпольной организации, включая Мусу Джалиля, были арестованы и отправлены в застенки берлинской тюрьмы Моабит. Допрашивали их с пристрастием, используя все мыслимые и немыслимые виды пыток.
Перед лицом смерти в гитлеровских застенках он написал более сотни стихов, объединенных в поэтический цикл под названием «Моабитская тетрадь» и ставших вершиной его творчества.
25 августа 1944 года в берлинской тюрьме Плётцензее на гильотине казнили 11 членов легиона «Идель-Урал». Среди них был писатель Муса Джалиль.
Его долго считали предателем, поскольку формально он входил в состав подразделения Вермахта.
Константину Симонову и общественному деятелю Гази Кашшафу удалось доказать, что на самом деле поэт не был преступником, а был подпольщиком и героем. Уже после войны сокамерники поэта по лагерю передали чудом сохранившиеся тетради со стихами поэта советским властям.
Два блокнота попали в руки редактору «Литературной газеты» Константину Симонову, который объединил их в сборник «Моабитская тетрадь».
В 1956 году Мусе Джалилю было присвоено звание Героя Советского Союза, в 1957 году за цикл стихов «Моабитская тетрадь» – посмертно присуждена Ленинская премия.
СТИХИ
Варварство
Они с детьми погнали матерей
И яму рыть заставили, а сами
Они стояли, кучка дикарей,
И хриплыми смеялись голосами.
У края бездны выстроили в ряд
Бессильных женщин, худеньких ребят.
Пришел хмельной майор и медными глазами
Окинул обреченных… Мутный дождь
Гудел в листве соседних рощ
И на полях, одетых мглою,
И тучи опустились над землею,
Друг друга с бешенством гоня…
Нет, этого я не забуду дня,
Я не забуду никогда, вовеки!
Я видел: плакали, как дети, реки,
И в ярости рыдала мать-земля.
Своими видел я глазами,
Как солнце скорбное, омытое слезами,
Сквозь тучу вышло на поля,
В последний раз детей поцеловало,
В последний раз…
Шумел осенний лес. Казалось, что сейчас
Он обезумел. Гневно бушевала
Его листва. Сгущалась мгла вокруг.
Я слышал: мощный дуб свалился вдруг,
Он падал, издавая вздох тяжелый.
Детей внезапно охватил испуг,—
Прижались к матерям, цепляясь за подолы.
И выстрела раздался резкий звук,
Прервав проклятье,
Что вырвалось у женщины одной.
Ребенок, мальчуган больной,
Головку спрятал в складках платья
Еще не старой женщины. Она
Смотрела, ужаса полна.
Как не лишиться ей рассудка!
Все понял, понял все малютка.
— Спрячь, мамочка, меня! Не надо умирать! —
Он плачет и, как лист, сдержать не может дрожи.
Дитя, что ей всего дороже,
Нагнувшись, подняла двумя руками мать,
Прижала к сердцу, против дула прямо…
— Я, мама, жить хочу. Не надо, мама!
Пусти меня, пусти! Чего ты ждешь? —
И хочет вырваться из рук ребенок,
И страшен плач, и голос тонок,
И в сердце он вонзается, как нож.
— Не бойся, мальчик мой. Сейчас вздохнешь ты вольно.
Закрой глаза, но голову не прячь,
Чтобы тебя живым не закопал палач.
Терпи, сынок, терпи. Сейчас не будет больно.—
И он закрыл глаза. И заалела кровь,
По шее лентой красной извиваясь.
Две жизни наземь падают, сливаясь,
Две жизни и одна любовь!
Гром грянул. Ветер свистнул в тучах.
Заплакала земля в тоске глухой,
О, сколько слез, горячих и горючих!
Земля моя, скажи мне, что с тобой?
Ты часто горе видела людское,
Ты миллионы лет цвела для нас,
Но испытала ль ты хотя бы раз
Такой позор и варварство такое?
Страна моя, враги тебе грозят,
Но выше подними великой правды знамя,
Омой его земли кровавыми слезами,
И пусть его лучи пронзят,
Пусть уничтожат беспощадно
Тех варваров, тех дикарей,
Что кровь детей глотают жадно,
Кровь наших матерей…
(Перевод С. Липкина)
Случай в подъезде
Забыть тот случай —
Не могу!
Стоит малыш в подъезде,
Стоит и тянется к звонку,
И топчется на месте.
Тут взялся я помочь ему.
И говорю: —
Давай нажму,
Но сколько раз?
И он сказал: —
Нажмите пять! —
И я — нажал.
Я позвонил
Пять раз подряд,
А он
Попятился назад: —
Ну, хватит, дяденька!
Бежим!!!
Он — из подъезда.
Я — за ним.
Я помню
Как нежно при первом свиданье
Ты мне улыбнулась, я помню.
И как ты, в ответ на признанье,
Смутясь, отвернулась, я помню.
Меня ты покинула вскоре.
Отчаянье сердце прожгло мне.
Как часто я плакал от горя
В бессонные ночи – я помню.
Как сон, пронеслись те печали,
По давним приметам я помню:
Любовь – холодна, горяча ли —
Не гаснет. Об этом я помню.
Снега
Ветер ворот мне распахнул.
И, как белой сметаной, снег
По груди моей вдруг мазнул,
Чтобы сердца замедлить бег.
Ветер, ветер, холодным днём
Ты на сердце вершишь набег,
Но под жарким его огнём
Обречён ты растаять, снег.
Взгляд бросаю я на восток,
Мир туманится, как в слезе.
Из Казани мой путь пролёг,
Вспоминаю о Файрузе.
Стала чаша души грустна,
В ней смешались полынь и мёд.
На уме Файруза одна
И Казань, где она живёт.
Сила джигита
Всем сердцем соколиным, всей душой,
Дав клятву верности народу,
Он на плечо повесил автомат,
Сел на коня, готов к походу.
И там, где он прошел, был ворог смят
Валились пушки, танки тлели.
Откуда эта сила и огонь
В его как будто слабом теле?
Как знамя, верность родине подняв,
Джигит прошел огонь и воду,
Не автоматом, не конем силен,
А клятвою своей народу.
Красная ромашка
Луч поляну осветил
И ромашки разбудил:
Улыбнулись, потянулись,
Меж собой переглянулись.
Ветерок их приласкал,
Лепестки заколыхал,
Их заря умыла чистой
Свежею росой душистой.
Так качаются они,
Наслаждаются они.
Вдруг ромашки встрепенулись,
Все к подружке повернулись.
Эта девочка была
Не как все цветы бела:
Все ромашки, как ромашки,
Носят белые рубашки.
Все — как снег, она одна,
Словно кровь, была красна.
Вся поляна к ней теснилась: —
Почему ты изменилась?
— Где взяла ты этот цвет?
А подружка им в ответ:
— Вот какое вышло дело.
Ночью битва здесь кипела,
И плечо в плечо со мной
Тут лежал боец-герой.
Он с врагами стал сражаться,
Он один, а их пятнадцать.
Он их бил, не отступил,
Только утром ранен был.
Кровь из раны заструилась,
Я в крови его умылась.
Он ушел, его здесь нет —
Мне одной встречать рассвет.
И теперь, по нем горюя,
Как Чулпан-звезда горю я.
Мои песни
Песни, в душе я взрастил ваши всходы,
Ныне в отчизне цветите в тепле.
Сколько дано вам огня и свободы,
Столько дано вам прожить па земле!
Вам я поверил свое вдохновенье,
Жаркие чувства и слез чистоту.
Если умрете — умру я в забвенье,
Будете жить — с вами жизнь обрету.
В песне зажег я огонь, исполняя
Сердца приказ и народа приказ.
Друга лелеяла песня простая.
Песня врага побеждала не раз.
Низкие радости, мелкое счастье
Я отвергаю, над ними смеюсь.
Песня исполнена правды и страсти —
Тем, для чего я живу и борюсь.
Сердце с последним дыханием жизни
Выполнит твердую клятву свою:
Песни всегда посвящал я отчизне,
Ныне отчизне я жизнь отдаю.
Пел я, весеннюю свежесть почуя.
Пел я, вступая за родину в бой.
Вот и последнюю песню пишу я,
Видя топор палача над собой.
Песня меня научила свободе,
Песня борцом умереть мне велит.
Жизнь моя песней звенела в народе,
Смерть моя песней борьбы прозвучит.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ИЗ ФОНДОВ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ОБЛАСТНОЙ БИБЛИОТЕКИ ДЛЯ МОЛОДЕЖИ
1. Джалиль, М. Стихотворения: пер. с тат. / М. Джалиль. - М.: Художеств. лит., 1986. - 287 с.
2. Альтов, В. Юность Мусы Джалиля / В. Г. Альтов. - Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1969. - 130 с.
3. Мустафин, Р. Муса Джалиль: очерк о детстве и юности поэта / Р. Мустафин. - М.: Дет. лит., 1977. - 191 с.
4. Бикмухаметов, Р. Муса Джалиль: личность. Творчество. Жизнь / Р. Г. Бикмухаметов. - М.: Художеств. лит., 1989. - 285 с.
5. Воздвиженский, В. Поэзия Мусы Джалиля: литературный портрет / В. Г. Воздвиженский. - Казань: Татарское кн. изд., 1981. - 120 с.
6. Джалиль, М. Моабитские тетради: стихи / М. Джалиль; [сост. и авт. вступ. ст. А. Г. Абдулхаликова]. - Оренбург: Димур, 2006. - 276 с.
7. Джалиль, М. Пылай, моя песня!: стихи и поэмы: пер. с тат. / М. Джалиль. - М.: Сов. Россия, 1989. - 395 с.
8. Джалиль, М. Сквозь бури: избранные стихи и поэмы: пер. с тат. / М. Джалиль; сост. Р. Г. Бикмухаметов. - М.: Сов. Россия, 1986. - 367 с.
9. Джалиль, М. Костер над обрывом: стихи и поэмы, письма, из воспоминаний о поэте / Муса Джалиль; [сост. Ч. Залилова, С. Кошечкин; вступ. ст. С. Кошечкина]. - М.: Правда, 1987. - 576 с.
10. Джалиль, М. Красная ромашка: избранное: пер. с тат. / М. Джалиль. - Казань: Татарское кн. изд., 1981. - 543 с. |